新闻中心
迪士尼早在发行前就赢得了印度的流媒体战争-超级汽车网
2022-05-06 20:36  浏览:282
导读 与北美不同的是,预计4月3日迪斯尼Plus将抵达印度,与其说是推出,不如说是一次品牌重塑。 在全国5 6亿互联网用户中,有800万用户是“迪斯尼+Hotstar”的付费用户,这在很大程度上是

与北美不同的是,预计4月3日迪斯尼Plus将抵达印度,与其说是推出,不如说是一次品牌重塑。 在全国5.6亿互联网用户中,有800万用户是“迪斯尼+Hotstar”的付费用户,这在很大程度上是由于收购了Hotstar。 这800万用户中的大多数已经注册到21世纪福克斯拥有的电影和电视流媒体服务,然后它与迪斯尼Plus合并,成为一个更大的流媒体巨头。

迪斯尼加热星和普通的旧迪斯尼加什么区别? 除了一个大多数白色的UI现在充满了迪斯尼蓝色的暗示,该平台的内容远远超出了熟悉的范围。 每年1499卢比($19.59卢比),Hotstar的高级等级不仅允许您访问漫威、星球大战和皮克斯图书馆-其中大部分在迪斯尼Plus之前就已经有了-还允许您访问HBO、Showtime、新闻广播、现场板球比赛(也可以通过免费级别获得),以及一系列不仅是宝莱坞电影,而且还有地区性印度电影。 它甚至拥有伊朗导演贾法尔·帕纳希的整个摄影作品,他的具有社会意识的艺术电影是在软禁中拍摄的,并被伊朗政府禁止-这与迪斯尼净化的、家庭友好的形象相去甚远。

在美国,迪斯尼Plus的价格是它的三倍半,而且它的内容也只有一小部分。 但在南亚,流媒体的经济学有很大的不同。 热星在北美技术上是可用的,但每年的成本$49.99英镑,并且只为目标的南亚侨民观众提供印度的体育和娱乐。 根据一个非正式指数(BigMac Index,一个比较货币购买力的非正式指数),按国家划分,美国的汇率为5.67$,而印度的汇率为5.67美元(怎么样,Maharaja Mac?) 时钟在2.65$。 但这仍然只是两倍,而且在印度的流媒体习惯方面,这并不能解释完整的文化图景。

直到2015年初Hotstar的推出——相当重要的是,该服务于2015年末获得了权力游戏权——没有任何法律途径可以在接近其原始播出日期的任何地方观看主要的美国电视节目。 事实上,电影或节目的在线租赁市场几乎没有,Netflix和AmazonPrime等人还有一年的时间。 不仅仅是生活标准成本,对闯入印度的流媒体公司最大的竞争是盗版的泛滥。 他们所要竞争的价格点实际上是零。

五年后,Hotstar以极大的优势领先印度流媒体。 在其溢价至399卢比($5.22)的VIP等级之间——后者允许访问所有印度内容,迪斯尼Plus以各种印度语言(虽然不是英语)——该网站800万付费用户比亚马逊Prime的440万用户相形见绌,其中许多人每年支付999卢比($13.06)的送货福利。 价格高得多的Netflix,每月649卢比($8.48卢比),甚至远远落后,订户不到200万。

像Netflix这样的公司一直在慢慢适应印度市场——这一价格点证明是一个足够大的障碍,该公司最近推出了199卢比($2.60)移动专用级。 与此同时,其他印度流媒体巨头纷纷倒闭,如ErosNow和ATLBalaji,它们主要承载和生产印度作品,并分别拥有超过2500万和500万用户(尽管他们中的许多人通过有线订阅间接注册;他们的直接付费用户与Hotstar的相比仍然苍白)。 语言是Netflix一直难以跟上的一个重要原因;虽然它是一个英语内容的热门,甚至主办新的每周美国节目,如Riverdale和Better CallSaul,但它严重缺乏地区印度节目和当地配音的美国电影。

Netflix于2016年在印度推出,此后与印度当地的生产公司合作,制作了高质量的印地语节目,如神圣游戏,主要宝莱坞明星。 然而,Hotstar拥有更强的地区立足点的优势。 这项服务是由印度媒体集团Star India推出的,该集团是中国公司Star TV在亚洲的第一家地区卫星广播公司的子公司。 1993年,明星电视由新闻集团(News Corp.)董事长默多克(Rupert Murdoch)收购;如今,它被称为福克斯网络集团(Fox Networks Group Asia Pacific)。 直到1991年印度的经济自由化,所有的电信都由政府处理,所以几年后,当Star进入市场时,它成为第一批将外国和本地节目带到印度家庭的私营广播公司之一。自从它到达印度以来,Star已经推出了一些已经司空见惯的全国性频道——从Star Sports上的板球,到StarPlus上的印地语肥皂剧,再到Star World上的朋友——但它也获得了一些地区性电台,全国数亿人使用的语言。 在流媒体存在之前,福克斯从本质上构建了印度家庭的路线图。

印度语和英语是印度使用最广泛的语言——根据2011年的人口普查,印度语和英语分别有6.92亿人和1.29亿人——但它们仍然只占人口的一半左右,只是印度22种官方语言中的两种。 因此,Hotstar提供了像复仇者联盟:泰米尔语和泰鲁古语的Endgame这样的大版本,而该网站的“电影”选项卡导致了一个下拉菜单,您可以通过语言浏览电影,包括孟加拉语、马拉亚拉姆语、坎纳达语、马拉蒂语等等(尽管自重新命名以来,以这些语言配音的迪斯尼电影往往在本地制作的电影之前出现)。

本地化也是迪斯尼在印度电影院成功的原因之一。 去年,Endgame成为印度票房有史以来第六部票房最高的电影。 其他唯一能打破前50名的外国电影也是迪斯尼的作品:复仇者:无限战争、丛林书和狮子王,每一部都有多种语言的广泛发行(后两部甚至带来了主要的宝莱坞明星的印地语版本)。 将同样的本地化心态应用于流媒体一直是帮助Hotstar的一个主要因素,现在迪斯尼,保持领先。

一个近乎垄断的剧本娱乐有其缺点。 首先,迪斯尼的市场份额和议价能力的增加意味着即使在印度屏幕上,非迪斯尼电影也会减少。 还有审查制度的问题:Hotstar自2019年以来每一集都有HBO的最后一周,除了最近的一集,约翰·奥利弗批评了印度政府。 在剧集中,它选择以迪斯尼角色为代价编辑笑话。 (另见:迪斯尼加在所有地区数字掩盖达里尔汉娜的屁股在1984年电影飞溅)。

再一次,录制编程并不是Hotstar成功的唯一原因。 与其他地方的迪斯尼Plus不同,迪斯尼Plus Hotstar也有一个Livestream组件。 这就是我今年看奥斯卡的方式,以及有多少人访问新闻频道,特别是正在进行中。 但迪士尼Hotstar皇冠上的宝石无疑是它的板球直播,通过网站的免费层。 该网站首次推出是为了配合2015年板球世界杯,这是一个由15亿人观看的活动;事实上,迪斯尼重塑品牌的初衷是为了配合3月29日(现在推迟)2020年印度超级联赛的首映式。

板球在印度是件大事。 截至2017年底,Hotstar在其免费和付费两级之间积累了7500万个月活跃用户。 今天,这一数字已经增长到3亿多,几乎相当于美国的全部人口。

作为新的流媒体服务的涌入,在美国观看的碎片-谁准备观看孔雀办公室的额外$9.99? 很高兴看到一个便宜的一站式平台,从体育到Sopranos,再到一大堆印度菜。 这是少数几个全球流媒体的例子之一,实际上超越了传统媒体,通过与市场的发展,而不是演变成昂贵的电缆捆绑2.0。 虽然一个人应该是不断增长的迪斯尼帝国,但在这种情况下,你必须把它交给他们。